Traductor de frases en ingles

  • por
Traductor de frases en ingles

Traductor de frases en línea

Mi cliente sólo habla español. ¿Me lo traduce? La palabra francesa «bonjour» se traduce como «hola» en inglés. Ver más ejemplosNecesitamos a alguien que sepa traducir del japonés al inglés. Hemos traducido el informe. El libro se ha traducido a 37 idiomas.Ocultar

Para los adolescentes, «middle-aged» se traduce como «aburrido». [=los adolescentes piensan que las personas de mediana edad son aburridas] Setenta millones de estadounidenses -eso se traduce en uno de cada cuatro- tienen menos de 24 años.

Incluso entonces, algunos asesores de la Casa Blanca se preguntaron si la experiencia de Biden como vicepresidente se trasladaría fácilmente a alguien con cualificaciones y habilidades muy diferentes, y a un momento muy distinto.

Inglés medio, del anglo-francés translater, del latín translatus (participio pasado de transferre para transferir, traducir), de trans- + latus, participio pasado de ferre para llevar – más en tolerar, soportar

Systran

A la hora de traducir, nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de utilizar las palabras y frases correctas. Pero encontrar el lenguaje adecuado puede ser complicado. El conocimiento de las expresiones idiomáticas y del vocabulario propio de cada idioma es vital.

Traducir entre el francés y el inglés puede ser especialmente difícil. Aunque ambas lenguas tienen sus raíces en el mismo árbol genealógico de las lenguas indoeuropeas, hay diferencias clave que las distinguen. Tanto si se traduce el guión de una película como un intercambio de correos electrónicos entre colegas, ciertas palabras y frases culturales se traducen fácilmente de forma errónea.

El impulso, el ímpetu, esa sensación de preparación que lleva a un movimiento: los franceses tienen una sola palabra para englobar esa idea: élan. Los francófonos destacarán la elegancia que rodea al término élan. Más allá del impulso, transmite una sensación de confianza y gracia. Al abordar la traducción, no existe un equivalente directo en español. Entender los matices que rodean a este término, y cómo comunicarlos en inglés, exige un sofisticado conocimiento de la lengua francesa y unas habilidades de traducción muy refinadas.

Traducción de frases en inglés con gramática correcta

Todos los menores detenidos pueden seguir programas de educación básica de los grados 1 a 6, con un plan de estudios básico de seis materias: lectura, escritura y lenguaje árabe; instrucción matemática desde la simple adición hasta las ecuaciones algebraicas; historia y estudios sociales empezando por los de Irak y luego el mundo; ciencias de la tierra y biología; instrucción cívica en

Todos los menores detenidos pueden seguir programas de educación básica de los grados 1 a 6, con un plan de estudios básico de seis materias: lectura, escritura y lengua árabes; aritmética, desde las cuatro reglas hasta el álgebra; historia y estudios sociales, empezando por el Iraq y siguiendo por el resto del mundo; ciencia de la tierra y

Traductor de microsoft

Toggle NavigationLa plataforma de localización más ágil, rápida y fiableUtilice la potencia de una plataforma de localización de software escalable para entrar en nuevos mercados de forma fiable, con todo el crecimiento y sin ninguna molestia. Pruebe gratisReserve una demostración

Oswaldo AFront-end Engineer, Tecnología de la Información y Servicios, Pequeña Empresa (11-50 empleados)04/21/2019 «Olvídate de las traducciones perdidas»»Que todo el mundo pueda colaborar y sentir el progreso mientras traducimos nuestros productos. Además, cuenta con grandes y sencillas integraciones, una potente CLI y una API aún mejor, lo que la convierte en una elección fácil para cualquier desarrollador.»